Russie, Nijni-Novgorod, lycée N°53, salle des fêtes, sur l'estrade à exactement 15H 28minutes et 37secondes, nous commençons, 4 garçons français et 4 filles russes à chanter un air bien connu de chez eux :
L'hymne du Normandie-Niemen !
Ce chant a été conçu tout spécialement par les ouvriers russes de l'usine de fabrication d'avions durant la 2° Guerre en l'honneur des pilotes français ayant combattu sur le front de L'Est de 1942 à 1945.
Paroles du chant du Normandie-Nimen |
1er couplet (traduction) :
Je suis ému, quand j'entends la langue française
Je me souviens des années lointaines
J'étais ami avec un français, je n'oublierais pas ces rencontres
Là, où le Niemen conduit ses eaux
Là, les pilotes français, dans la pluie et le brouillard,
Portez des coups à l'ennemi
Et les gars soviétiques, dans les rangs des résistants
Se battaient des les plaines de la Loire.
Refrain (traduction) :
Dans les cieux nous volions seuls,
Nous perdions nos amis qui se battaient,
Et ceux à qui il a été donné de vivre,
Il faut s'en souvenir et être ami avec eux
La-la-la...
2°Couplet (en français) :
Souvenirs de la guerre
Vous êtes le passé
C'est la flamme couvant dans les braises
Et personne ne le sait comme je suis bouleversé
Quand j'entends des paroles françaises
Où est-tu mon pilote français, mon copain,
Compagnon de la route de guerre
Nous avons partagé notre vin, notre pain
Partagé des périls comme des frères.
Refrain (en russe)